久久久久88色偷偷,女人自慰免费观看30分,日韩人妻无码免费视频一区二区三区,免费无码又爽又刺激A片软

阿拉伯語(yǔ)網(wǎng)站本地化的技術(shù)陷阱

作者:江蘇翻譯小編(南京翻譯公司) 發(fā)布時(shí)間:2018-11-14 13:32???? 瀏覽量:
阿拉伯語(yǔ)網(wǎng)站本地化,除了需要保證地道的阿拉伯語(yǔ)翻譯以外,還有一些技術(shù)問(wèn)題需要處理,且讓江蘇翻譯南京華彥翻譯服務(wù)有限公司)給你從頭道來(lái):
 
南京小語(yǔ)種翻譯哪家好

阿拉伯語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)順序是從右到左,但有時(shí)候需要插入從左到右書(shū)寫(xiě)的其它語(yǔ)言、數(shù)字和標(biāo)點(diǎn),那就會(huì)出現(xiàn)一些意想不到的情況。
 

從左到右書(shū)寫(xiě)的中英文網(wǎng)頁(yè)外觀:
 
南京哪里有阿拉伯語(yǔ)翻譯服務(wù)


在從右到左書(shū)寫(xiě)的阿拉伯語(yǔ)網(wǎng)頁(yè)后英文顯示就出現(xiàn)了問(wèn)題,如圖:
 
華彥翻譯提供專業(yè)阿拉伯語(yǔ)翻譯服務(wù)

再比如,如果將“9401 (From 9401 To 9599 Odd) LIBERTY CIR , ANCHORAGE, AK 99515-1428, USA”這個(gè)從左到右書(shū)寫(xiě)的英文地址直接插入阿拉伯語(yǔ)句子中,顯示順序就會(huì)發(fā)生混亂,左右括號(hào)也不匹配了,看上去成了兩個(gè)一樣方向的括號(hào),連復(fù)制粘貼這樣的操作都很難選中需要的內(nèi)容。對(duì)比下圖:
 
如何解決這個(gè)問(wèn)題呢?通過(guò)多次嘗試,我們終于找到了出現(xiàn)混亂的根源和解決問(wèn)題的終極辦法,那就是,使用HTML代碼dir屬性等于ltr(從左到右),如下:
 
“<span dir='ltr'>9401 (From 9401 To 9599 Odd) LIBERTY CIR , ANCHORAGE, AK 99515-1428, USA</span>”
 
這樣操作之后,無(wú)論把這個(gè)英文地址放到什么樣語(yǔ)言的網(wǎng)站中,它都會(huì)始終如一地按照從左到右的順序顯示。
 
回頭在研究一下阿拉伯語(yǔ)的網(wǎng)站,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)它的HTML源代碼開(kāi)頭部分是這樣的:
 
<!DOCTYPE html>
<html lang="ar" dir="rtl" >
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
......
 
原來(lái)阿拉伯語(yǔ)網(wǎng)站從一開(kāi)始就把整個(gè)頁(yè)面方向定位了從右到左。然而,一旦遇到純英文、數(shù)字等需要保持從左到右書(shū)寫(xiě)順序的地方,網(wǎng)頁(yè)的顯示就會(huì)出現(xiàn)混亂。這是阿拉伯語(yǔ)本地化翻譯中的一個(gè)大坑,許多人為之頭疼不已。
 
除了阿拉伯語(yǔ)是從右到左以外,波斯語(yǔ)等其它一些小語(yǔ)種書(shū)寫(xiě)順序也是從右到左,如果遇到其中包含英文、數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào),也可以使用同樣的辦法加入dir屬性來(lái)解決。